Étiquettes

, , ,

저는 창섭이라고 합니다 다들 자고계실 시간이네용 지금 시간이 새벽 네시 반을 향해가고잇어용 저는 지금 연습실입니당
사진을 올리고 싶은데 땀에 절어잇는몸이고 더욱중요한건 컴퓨터가 아닌기계로는 잘 올라가지지않네용 ㅠㅠㅠㅠ
싱가폴에 무사히 다녀왓습니다! 싱가폴에 열기는 정말 대단햇어요 정말 그덕에 저도 너무너무 행복햇습니다^^
하지만 싱가폴에서 제가 얼마나 게을러졋고 소홀해졋는지 느끼고 왓어요 한국에 오면서 제 자신에게 너무 부끄러웟습니다
다 시 초심으로 돌아갈때인거같아용 항상 응원해주시는 여러분들에게 더 좋은무대 더 좋은모습을 보여드리려면 제가지금할수잇는건 연습뿐인거 같습니다 항상 저희 비투비 응원해주세요!!예전에 비 선배님께서 이런말을 하신적이 잇어요 ‘무대는 팬들과의 약속이다’ 저도 늘 이 말 가슴에 새기고 항상 잊지않고 멋진 무대 보여드리겟습니다! 이창섭의 무대는’약속’이다 으흠 굿 항상 건강하시고 늘 화이팅입니다!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

C’est Changsub. En ce moment, beaucoup sont déjà entrain de dormir. Je me suis levé 1h30 plus tôt aujourd’hui pour aller au studio et m’entraîner. Je voulais télécharger une photo pour vous montrer à quel point mon corps transpire, mais je crois pas que je puisse utiliser le pc là. ㅠㅠㅠㅠ On est arrivés à Singapour sans encombre! C’est vraiment super là bas et je suis vraiment ravi. Je suis heureux ^^ Mais en étant à Singapour, j’ai aussi réalisé à quel point j’ai été paresseux et j’ai honte de ça. Je crois que j’ai besoin de me reconcentrer sur l’essentiel, vous m’acclamez toujours, donc à partir de maintenant, je vais vous montrer que je peux être encore meilleur sur scène. Notre entraînement s’est terminé, donc acclamez toujours les BTOB s’il vous plait!! Dans le passé, sunbaenim Rain a dit “La scène est une promesse aux fans”. Je me souviendrai toujours de ça, pour performer au mieux sur scène! Et donc, c’est la promesse de Lee Changsub. Toujours être en bonne santé, Fighting!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Trad Anglaise :  fyeahborntobeat
Trad Française : @Juliiy_