Étiquettes

, , , ,

Coréen 

가슴이 두근두근 거려요
자꾸 떨려만 와요
매일 밤 잠 못 이루는 날도
늘어만 가는 걸요
나 혼자서 너의 꿈을 꾸고
나 혼자서 너를 바라만 보는 일도
난 힘들지 않아 니가 있음에
I’m loving you
너와 함께 할 수 있다면
i think of you
정말 기분 좋은 날인데
Baby for you
지금 너의 품에 안겨 꿈 꿔요
내 사람은 그대인 걸
햇살에 비춘 너의 얼굴이
너무 예뻐 보여요
오늘은 네게 고백해야지
이 밤이 가기 전에
나 혼자서 너의 꿈을 꾸고
나 혼자서 너를 바라만 보는 일도
난 힘들지 않아 니가 있음에
I’m loving you
너와 함께 할 수 있다면
i think of you
정말 기분 좋은 날인데
Baby for you
지금 너의 품에 안겨 꿈 꿔요
내 사람은 그대인 걸
때론 어려움에 잡은 손
놓칠 수 있지만
나는 알아 나는 알아
내 맘 니가 전부란 걸
I’m loving you
I’m loving you
너에게 나 말은 못 해도
넌 언제나
내 곁에 있어 준 한 사람
언젠가는
너의 이름을 불러줄 수 있게
나를 기다려 주겠니
니가 있어서 고마워


Français 

Mon cœur n’arrête pas de battre
Je continue de trembler
Le nombre de nuit ou je n’arrive pas à dormir ne cesse d’augmenter
Seul, je rêve de toi
Seul, je te regarde
Ce n’est pas fatiguant, parce que tu es là
I’m Loving you (je t’aime)
Si je suis capable d’être avec toi
I think of you (je pense à toi)
C’est vraiment une journée sentimentale
Baby for you (bébé pour toi)
Maintenant, je te prends dans mes bras et je commence à rêver
Que tu es mienne
Ton visage illuminé par les rayons du soleil
Tu es si jolie
Je devrais t’avouer mes sentiments aujourd’hui
avant que cette nuit s’en aille
Seul, je rêve de toi
Seul, je te regarde
Ce n’est pas fatiguant, parce que tu es là
I’m Loving you (je t’aime)
Si je suis capable d’être avec toi
I think of you (je pense à toi)
C’est vraiment une journée sentimentale
Baby for you (bébé pour toi)
Maintenant, je te prends dans mes bras et je commence à rêver
Que tu es mienne
Même si parfois c’est difficile, ma main peut glisser de la tienne
Mais je sais, je sais
Que pour mon coeur tu es la plus importante
I’m Loving you (je t’aime)
I’m Loving you (je t’aime)
Et même si je ne peux pas te le dire
Tu as toujours été la seule personne qui est restée à mes côtés
Attends moi
Et un jour je serai capable de crier ton nom
Merci d’être là

cr : Yasuis @hellomeiio | source :MelOn
traduction française kaela