Étiquettes

, , , ,

Il n’y a que la partie ou elle parle de Sungjae qui est traduite :

Le journaliste a demandé à Kim Sohyun comment elle s’est senti lors de la scène ou Kim Taekwang (Sungjae) se confesse à elle et l’embrasse sur le front. Elle a alors répondu  » Mon cœur s’est vraiment emballé parce que c’était la première fois que je jouais une scène ou quelqu’un déclare son amour à mon personnage. C’était aussi ma première fois dans la vraie vie » Puis elle a ajouté  » Parce que mon coeur battait très fort, j’avais peur qu’il (sungjae) puisse l’entendre alors j’ai essayé de me contrôler. Je n’entendais plus rien »
Quand le journaliste a mentionné la popularité de Sungjae elle a dit  » C’est vrai. Mais mon cœur battait tellement que je n’arrivais plus à réfléchir, mais comme c’était joué s’il vous plaît regardez cette scène tranquillement  »

Traduction anglaise : Mellostop
Traduction française : Kaela