Étiquettes

, , , , ,

CORÉEN 

살다 보면 한 번쯤
나만 불행한 것 같아
좌절 불만 한탄하다가
감정 없이 살게 됐어
사랑한 사람이 곁을 떠나갔을 때
친구들 잘 나간다고
내게 허세 부릴 때
가족들 나 하나만을 보고 있을 때
그때 그때 나는 깨져 버렸어
내가 잘 하는 건 남들도 다 해
욕심과는 달리 내 위치는 바닥에
어느샌가 우스워진 술과 담배
늘어난 건 욕과 비례하는 아멘
난 눈치만 보네 대충 타협해
NO보단 OK
세상은 나를 죽이고
또 다른 나를 만들어
Like 철 지난 유행
가끔 어디든 혼자 여행을 떠나
술 한 잔 기울여도 좋아
어릴 적 꿈을 생각해 봐
순수했던 그때 눈을 감아 봐
한 번 넘어져도 i’m ok
가끔 실수해도 i’m ok
everyday i want it 난 ok
hold me hold me
i can get everything
살다 보면 한 번쯤
나만 불행한 것 같아
좌절 불만 한탄하다가
감정 없이 살게 됐어
It’s ok I’m ok
애시당초 주어진 시간은 짧고
좋든 싫든 다들 영원히 눈 감아
참아 누구나 아픔을 쥐고 살아
그냥 씩 한 번 미소 짓고 말아 임마
좀 뻔뻔해져 참 뻔한 인생 그냥 더
Fun 하게 인생은 무한 도전
필요한 건 포기를 모르는
개미와 배짱이야
가끔 어디든 혼자 여행을 떠나
술 한 잔 기울여도 좋아
어릴 적 꿈을 생각해 봐
순수했던 그때 눈을 감아 봐
한 번 넘어져도 i’m ok
가끔 실수해도 i’m ok
everyday i want it 난 ok
hold me hold me
i can get everything
괜찮아 실수 몇 번 한다고
삶의 길이 막히진 않아
괜찮아 가끔 울어도 좋아
더욱 높이 날아가 줘
세상에 더 크게 소리쳐
괜찮다고 내게 말해 줘
웃으면 복이 온다는 말
의심 말고 크게 하하 웃어 봐
백 번 넘어져도 i’m ok
힘들어도 살자 i’m ok
everyday i want it 난 ok
hold me hold me
i can get everything


 

TRADUCTION 

Dans ma vie, il y a au moins une fois
Ou j’ai pensé que j’étais une personne malheureuse
Alors que je me décompose, je soupir une plainte,
J’ai fini par vivre sans aucun sentiments
Quand la personne que j’aimais m’a quitté
Quand tous mes amis
Me montrent qu’ils vont bien
Quand ma famille me regarde
A ce moment, à ce moment, je me brise
Les choses auxquelles je suis bon, tout le monde peut les faire
Je suis en-dessous de ce que j’aimerais être
Alcool et cigarettes ont fini par devenir amusants
Les seules choses que j’ai amélioré ce sont les jurons et tout ce qui y est lié
J’agis en fonction des autres, j’accepte sans enthousiasme
OK plûtot que NON
Le monde me tue
et crée un nouveau moi
Comme une ancienne mode
Parfois je pars voyager seul, n’importe où
Je bois même un verre d’alcool
Repensant à tes rêves quand tu étais jeune
Les jours ou tu étais innocente, ferme les yeux
Même si je tombe, je vais bien
Si je fais parfois des erreurs, je vais bien
Tous les jours je veux aller bien
serre moi dans tes bras
Je peux tout avoir
Dans ma vie, il y a au moins une fois
Ou j’ai pensé que j’étais une personne malheureuse
Alors que je me décompose, je soupir une plainte,
J’ai fini par vivre sans aucun sentiments
Ça va aller, ça va aller
Depuis le début, le temps donné était court
Et que tu l’aimes ou non, tout le monde fini par fermer ses yeux pour toujours
Supporte le, tout le monde contient ses peines quand il vit
Souris et oublies tout, toi
Tu deviens un peu franche, c’est évident que la vie rend les choses plus amusantes
Vivre est un challenge continu
Ce dont tu as besoin c’est de la cigalle et la fourmi
Qui ne savaient pas ce que c’était qu’abandonner
Parfois je pars voyager seul, n’importe où
Je bois même un verre d’alcool
Repensant à tes rêves quand tu étais jeune
Les jours ou tu étais innocente, ferme les yeux
Même si je tombe, je vais bien
Si je fais parfois des erreurs, je vais bien
Tous les jours je veux aller bien
serre moi dans tes bras
Je peux tout avoir
Ca va aller, ce n’est pas parce que tu fais quelques erreurs
que ta vie va être bloquée
Ça va aller, ça fait du bien de pleurer parfois
Envoles toi encore plus haut
Cris au monde encore plus fort
Dis moi que ça va
Les mots qui disent que la chance viendra si tu souris
n’en doute pas et ris encore plus fort hahaha
Même si je tombe 100 fois, je vais bien
Même si c’est difficile, vivons quand même je vais bien
Prends moi dans tes bras
Je peux tout avoir

traduction anglaise : Mellostop
traduction française : Kaela